Feeds:
Bejegyzések
Hozzászólások

Archive for the ‘Visual Novels’ Category

Csak mert nem tudok nyugodni… Egyszerűen kín lesz kivárni míg elkészül a teljes fordítás… Amúgy meg szvsz a Shikata Akiko-s op-ok jobbak voltak, de azért ez is tecc :3

Egész bejegyzés elolvasása »

Clannad – visual novel

Nos végére értem eddgi leghosszab Visual Novel-emnek asszem ^^ Megjegyzés – a főmenü elsőre nem ilyen, ugyanis a játék olyan mint a Karácsony: először nincs semmi a fa alatt, majd kapsz kisebb ajándékokat (fénygömbök), és végüls megkapod a nagy ajándékot (a lánykát) ^^

Egész bejegyzés elolvasása »

Ha csak annyit mondok, hogy Key, az már a legtöbb embernek egyet jelent a minőséggel, és ez a Planetarian-nál sincs másként. Igaz, ezt nem nagyon nevezhetjük játéknak, mivel választási lehetőség nincs benne, de őszintén meg mondom nem is hiányzik belőle. Sőt azt kell mondanom, hogy pont mint a Narcissu-ban az elkerühletetlen vég teszi még [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Először is, ha valaki telepítés után nem pont ilyennek látja a főmenüt, nem kell megijedni, ilyen csak akkor lesz, ha végig vittük a játékot
Őszintén megmondom, nem voltak nagy elvárásaim a játékkal szemben. De tényleg nem, mert igazából már az a tény, hogy kiadták angolul azt jelenti, hogy nem valószínű, hogy egy “életem [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Elsőként vázoljuk fel, hogy én kb milyen állapotban voltam az egész játék alatt:
“Húha, érdekes… hmmm… uuuuuuuh… neeee, ne menj be oda! … ne, ne edd meg T_T… ne lőjj!… miért?! w(°A°w)”
De komolyan, pont ilyen voltam. Csak még hozzá kell adni rengeteg “wtf” és undortól fancsalodó arckifejezést. Ennek ellenére azt kell mondanom, hogy az egész [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Huh, milyen régen volt már játék ismertető? Eléggé rég asszem. Igazából az Utawarerumono-ról akartam írni, mert végig játszottam meg minden, csak valahogy nem úgy alakult… Na mind1. Szóval az egész azzal kezdődött, hogy láttam, kiadták a játékhoz az angol fordítást, és tudom, hogy lesz ebből egy anime, ezért hülye fejjel elkezdetem játszani. Azért mondom, [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Nah, rég nem volt semmilyen játék leírás már. Íme ez a játék, mely a PeachPrincess gondozásában került a piacra. Egészen jó fordítást csinálnak, szal lenni jó cég. Na akkor nézzük is először azt, hogy mit nem kapunk a játéktól: sok szex (ha jól számoltam, “csak” három van mindegyik lánynál), megható dráma, fogalkozás a jelen [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

ONE ~to the radiant season~

Egy újabb kiválló játék, melyhez készült angol fordítás. Először is felhívom a figyelmet rá, hogy maga a játék nem mai darab, tehát a grafikája sem az. Ennek ellenére mégis különleges a játék, ugyanis a késztői nem mások, mint Maeda Jun, Hisaya Naoki, Hinoue Itaru és Orito Shinji. Hogy ezek a nevek nem mondanak semmit? [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Egy újabb játék, melynek fordításáért hálás vagyok a Hirameki cégnek. Ugyanis ha egy általuk fordított játéknak neki kezdek, akkor tudom, hogy az valami különlegességet nyújt majd. Például lehetnek benne érdekes csaták, mint a Piece of Wonder-ben, vagy lehet olyan lenyűgöző a története, mint pl az Ever 17-nek. És emellett legalább egy (de általában több) [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

A történet egy alternatív jelenben játszódik. Az átalag emberek élete teljesen olyan, mint a miénk, de az éjszaka leple alatt különböző szörnyek támadnak. Ezeket a szörnyeket nevezik “Evolution”-nek azok, akik tudnak róla. Az Evolution-ök is emberek voltak, de miután felébredt bennük a különleges erejük (mert nekik olyan is van), többnyire elvesztették emberi tudatokat, és [...]

Egész bejegyzés elolvasása »

Older Posts »