Szavazás eredmény

3 Sze

Nos, az eredmény magáért beszél asszem ^^ Örülök, hogy egyre többen szavaztok 🙂 Következő szavazás már kész is ^^

Advertisements

9 hozzászólás to “Szavazás eredmény”

  1. black87 szeptember 3, 2007 - 5:33 de. #

    ecchi és vegyes 😀
    true, true.

  2. black87 szeptember 3, 2007 - 5:42 de. #

    animét általában japán hang/angol felirat párosítás. talán ezt hívják játékos tanulásnak és a németnél bevált.
    eddig ha jól emlékszem 3 animét néztem meg magyar felirattal. nincs vele különösebb bajom, de mivel a fordítás már alapból egy másik fordításról készül, ezért elkerülhetetlen, hogy a folyamar közben elvesszen egy kicsit az igazi jelentés.

    régen amikor szar volt a netem akkor YT-ról néztem a Love Hinat és a Narutot, mert általában 30 percenként lecsatlakozott a netről a masina. és persze ilyenkor annak rendje módja szerint le is fagyott a gép. így aztán elég nehéz volt bármit is letölteni.

  3. Sunyi Nyufi szeptember 3, 2007 - 11:59 de. #

    Alapvetően nekem is hasonló a problémám a magyar feliratokkal, szal a fordítás fordítása sosem lehet igazán jó dolog, ezért annyira nem szeretem. Talán erre kicsit érzékeny vagyok, így leendő fordítóként ^^’
    Ennek ellenére persze én is néztem animét magyar felirattal, ha jól emléxem az Ichigo 100%-ot, meg a Haibane Renmei-t.

    Régebben én is néztem YT-n, amikor még egészen új voltam az anime sorozatok világába, de azért hamar rájöttem, hogy sokkal szebb, ha letöltve nézem, és hál’ Istennek annyit bírt a gép, hogy leszdjek részeket… No persze nem torrentről, mert azt a régi gépecském abszolút nem bírta 😀

  4. Kayama szeptember 3, 2007 - 2:51 du. #

    Én nem tudnék angol hanggal nézni animét, csak ha abszolút nincs hozzá japán szinkronom 🙂 Viszont feliratból a magyart prefeálom, mert khm.. hát az angolom hagy némi kívánnivalót maga után, a német feliratos anime meg elég ritka… Akkor már inkább magyar. Amúgy a magyar feliratoknál igazán a helyesírási hiba tud bosszantani, mert az elég sokaknak gyenge oldala. (muszáj ly-nal…) no comment…

  5. Sunyi Nyufi szeptember 3, 2007 - 5:31 du. #

    Erre mondta egyik haverom: a muszájt, úgy írod, hogy kell 😀

  6. traumus szeptember 4, 2007 - 6:25 du. #

    Én ezzel úgy vagyok, hogy letöltök egy sorozatot, ha van hozzá magyar felirat, elkezdem azzal nézni, és ha érzem, hogy igénytelen, vagy nem túl jó, angollal nyomatom.
    Az új sorozatokat meg persze angollal.
    Egyébként előfordult már olyan is párszor, hogy volt magyar felirat, de nem igazán passzolt a videóhoz, és mivel nem volt kedvem beidőzíteni, angollal néztem :D.

  7. norbee007 szeptember 4, 2007 - 8:15 du. #

    Én mivel szeretem az angolt ezért ha tehetem mindig ezen a nyelven nézem az animékat, bár ha nagyon rossz akkor átváltok andolra, de ez még csak egyszer fordult elő. 😀
    A felirat más téma. Már annyira megszoktam, hogy angolul sub-bal nézem őket, hogy már nem bírom elviselni a magyart … meg nem is beszélve az igényességről, ugyanis már fordítottam és ott a maximumot adtam, de más munkáinál ezt nem veszem észre és zavar.

  8. norbee007 szeptember 4, 2007 - 8:26 du. #

    andol alatt japánra gondoltam XD

  9. shearer szeptember 4, 2007 - 10:52 du. #

    Netről szedem le, általában japdub + engsub kombóban, de nem vagyok finnyás, egy rakás cuccot megnézem rawban, németül, olaszul, etc. De arra szavaztom, hogy megveszem a DVD-ket. És tényleg megveszem őket, már ami itthon megjelenik 🙂

    Magyar felirattal meg azt nézem amit nem egyedül nézek, hanem esetleg angolul nem tudó húgommal/barátnőmmel/etc. Amúgy egyre több a fos hunsub, tisztelet a kivételnek ^^

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s